Alayna from United States: Community Interview in Japan No.105

Alayna_1

Meet Alayna, an English teacher in Minamiizu who loves cross-cultural exchange, nature, local food, and small-town Japan. Inspired by people, places, and sweets, she finds beauty in everyday life.

Want to learn Japanese in Japan? Ask any questions!
Apply with Travelife Japan to receive personalized guidance, application support, and a smoother enrollment experience.

TOC

Interview on Life in Japan

*English Original / Japanese Translation

Where are you from?
出身はどこですか?

United States

アメリカです。

How long have you stayed in Japan?
日本にはどのくらいいますか?

4 years

4年

What do you do in Japan?
日本では何をしていますか?

I promote cross cultural understanding via educational language activities. In other words, I’m an English Teacher! 😆
Outside of teaching, you can find me running, searching for the best local eateries, and enjoying all the flowers and nature that Izu has to offer. 😊

教育や言語を通じた活動を通して、異文化理解を広めることに関わっています。つまり、英語教師をしています!😆仕事以外では、ランニングをしたり、地元のおいしいお店を探したり、伊豆の花や自然を楽しんだりして過ごしています。😊

Why are you interested in Japan?
なぜ日本に興味を持ったのですか?

I suppose how different Japan’s culture is from the U.S. Everything from the language, holidays, customs, and habits. I find myself always learning something new and expanding my perspective at the same time.

やはり、日本の文化がアメリカととても違うところに惹かれたのだと思います。言語、祝日、習慣、日々のふるまいまで、すべてが新鮮でした。日本にいると、いつも何か新しいことを学びながら、同時に自分の視野も広がっていくのを感じます。

Why do you choose to stay in this city?
なぜこの街を選びましたか?

I think Minamiizu choose me lol. 😆
But, it was actually the JET (Japan Exchange and Teaching) Program that assigned me to this town. At first I was worried about it being too rural, but I think the rural charm got to me. The people here are very kind and welcoming, the seasons invite a new and beautiful scenery with the change, we’ve got the mountains and great beaches, and I can witness the prettiest sunrises and sunsets and starry nights whenever. And, whenever I leave and come back it feels like coming home now.

正直に言うと、南伊豆に選ばれた気がします(笑)😆 実際には、**JETプログラム(語学指導等を行う外国青年招致事業)**によってこの町に配属されました。最初は「田舎すぎるかもしれない」と少し不安もありましたが、気づけばその田舎の魅力にすっかり惹かれていました。ここにいる人たちは本当に親切で温かく、四季が移り変わるたびに新しく美しい景色を見せてくれます。山もあり、素晴らしいビーチもあり、いつでも美しい朝日や夕日、満天の星空を見ることができます。そして、一度この町を離れてまた戻ってくると、今では「帰ってきたな」と感じるようになりました。

Where is your local recommendation in this city?
この街でのおすすめスポットは?

For scenery I definitely recommend Yumigahama and Cape Aiai! You can catch sunrise at Yumigahama, then enjoy sunset at South Point Cafe and Gift Shop at Cape Aiai. In the winter, Cape Aiai is nice for star gazing or watching any seasonal meteor showers.
Then Aono River is nice to visit especially when the Kawazuzakura bloom in February! There’s also a lot of tasty food trucks that come to the Cherry Blossom Festival at Yunohana.
Then Hirizo is good for snorkeling in the summer! You get a refreshing taste of Minamiizu melons with a melon parfait at Ougiya the Melon Cafe in Shimogamo! 🍈
Then the flower field in town has canola flowers in Spring and then sunflowers in the summer. It’s great for pictures and just to sit in and be surrounded by flowers. 🌻

景色を楽しむなら、弓ヶ浜とあいあい岬はぜひおすすめしたいです!弓ヶ浜では朝日を眺めて、あいあい岬にあるSouth Point Cafe and Gift Shopでは夕日を楽しむことができます。冬のあいあい岬は、星空観察や流星群を見るのにもぴったりです。それから、青野川もとてもおすすめです。特に2月に河津桜が咲く時期は本当にきれいです!湯の花で開催される桜まつりには、おいしいフードトラックもたくさん集まります。夏には、ヒリゾ浜でのシュノーケリングも最高です!また、下賀茂にあるOugiya the Melon Cafeでは、南伊豆メロンを使った爽やかなメロンパフェも楽しめます。🍈町の花畑も素敵で、春には菜の花、夏にはひまわりが咲きます。写真を撮るのにもぴったりですし、ただ座って花に囲まれながら過ごすだけでも癒されます。🌻

What do you enjoy the most while staying in Japan?
日本での生活で一番気に入っていることは?

Getting to travel to different places in Japan and meeting the locals that live there and the people that also traveling ther. When I get to see a place that I read about or saw a picture of in person, I cannot quite describe the feeling but I definitely gain a new sense of appreciation. And through my conversations with the locals and tourists, I find myself wanting to come back and explore more. 😊

日本のいろいろな場所を旅して、そこに暮らす地元の人たちや、同じように旅をしている人たちと出会えることです。本や写真で見ていた場所を、実際に自分の目で見る瞬間の気持ちは、うまく言葉にできないのですが、毎回新しい感動やありがたさを感じます。そして、地元の人や旅行者との会話を通して、「またここに戻ってきたい」「もっとこの場所を知りたい」と思うことがたくさんあります。😊

What is the biggest challenge being in Japan?
日本で一番大変だと感じることは?

The language 😭😆 It’s a lot to memorize and then figure out how to use, but when I’m able to read an article, communicate my thoughts, or even make one of students laugh it feels very rewarding and it keeps me going. 😊

やっぱり言語です 😭😆覚えることが本当にたくさんありますし、それをどう使うか理解するのも大変です。でも、記事が読めたり、自分の考えを伝えられたり、生徒の一人を笑わせることができたりすると、とてもやりがいを感じますし、それが頑張り続ける原動力になっています。😊

What are the differences between Japan & your country?
日本と母国の違いは何ですか?

I suppose the attitude towards teachers in Japan. I feel like teachers in Japan treat the kids like their own sometimes with how attentive they are to their school life and home life outside of lessons. They also communicate this the other teachers. They also try to make events that the kids want to do happen. It’s hard work and a lot of work, but it really makes a difference. There are, and I’ve had teachers like this in the U.S., but I unfortunately I don’t think they’re always recognized for their hardwork or given the support and leeway to do things they want to do to support their students.
Of course there are many other differences, but this one stands out to me the most.

私にとって特に印象的なのは、日本における先生という存在への向き合い方です。日本の先生たちは、生徒の学校生活だけでなく、学校の外での生活にもとても気を配っていて、まるで自分の子どものように接しているように感じることがあります。また、そうした情報を他の先生たちとも共有していて、生徒たちが「やりたい」と思う行事や活動を実現しようともしてくれます。もちろん、それは本当に大変で、たくさんの労力が必要なことです。でも、その積み重ねが子どもたちに大きな違いをもたらしていると感じます。アメリカにも、そして私自身もそういう素晴らしい先生たちに出会ったことがあります。ただ残念ながら、その努力が十分に認められなかったり、生徒のためにやりたいことを実現するためのサポートや裁量が、いつも十分に与えられているわけではないと感じます。もちろん、他にもたくさんの違いはありますが、私にとって一番印象に残っているのはこの点です。

What is your dream?
あなたの夢は何ですか?

My next dream is to bake in Japan! If possible, I want to work at a bakery or a traditional confectionery to learn first hand how to make Japanese sweets. Ideally, I want to learn more about the sweets and delicacies from around the world and share what I learn about them with other people. I think food has a magic to connect people from across cultures and that promotes understanding and kinship.

次の夢は、日本でお菓子を焼くことです!できれば、パン屋さんや和菓子屋さんで働いて、日本のお菓子づくりを直接学んでみたいと思っています。理想としては、日本だけでなく世界中のお菓子や食文化についてもっと学び、それを他の人たちにも伝えていけたら嬉しいです。食べ物には、文化を越えて人と人をつなげる不思議な力があると思っています。そして、それは相互理解や親しみを育てるきっかけにもなると感じています。

Favorite Japanese (Anime / Artist / Song / Food / Movie)? and why?
好きな日本の作品(アニメ/アーティスト/曲/食べ物/映画)は?理由も教えてください。

When it comes to movies, my favorites are Kiki’s Delivery Service, Howl’s Moving Castle, and 国宝 (Kokuho, National Treasure). When I saw Kiki’s Delivery Service, I knew I wanted to be like her someday and go on an adventure. And I found myself rooting for her when she faced hardships.
For Howl’s Moving Castle, perhaps due to how quotable and visually appealing it was. I also liked how Sophie did things even while afraid.
And, while watching 国宝 I felt like I went through so many emotions while watching this film, so much that it almost hurt. 😆 I think I’d need to watch it a couple of more times to fully understand it, but I think I’d enjoy it every time. 😊

映画でいうと、私のお気に入りは『魔女の宅急便』、『ハウルの動く城』、そして**『国宝』**です。『魔女の宅急便』を観たとき、いつか自分もキキのように冒険に出たいと思いました。困難にぶつかりながらも頑張る彼女を、自然と応援したくなったのを覚えています。『ハウルの動く城』は、印象に残るセリフが多くて、映像も本当に美しいところが好きです。そしてソフィーが、怖さを感じながらも前に進み続ける姿にも惹かれました。そして『国宝』を観たときは、本当にいろいろな感情を揺さぶられて、少し苦しくなるくらいでした。😆まだ完全に理解するには、あと何回か観る必要がある気がしますが、それでも観るたびにきっとまた楽しめる作品だと思っています。😊

Other Stories in Japan


CONTACT US

For studying Japanese in Japan, please contact us.

*Your full name as it appears in the passport.
*Let us know how you study Japanese in the Message Box.
Applicants with a Working Holiday or Resident Visa are also welcome to apply !
*You can select multiple and add others below if needed.
If you could share your reasons for studying Japanese or your travel plans, it would help us better understand your needs and provide more appropriate support. Please feel free to ask us any questions as well.
Alayna_1

If you like this article, please
Follow !

TOC