Malene from Sweden: Community Interview in Japan No.104

Malene_1

Meet Malene, a Swedish professional living in Tokyo since 2022. She first came as an exchange student at Ochanomizu University and now works in a trading company’s legal department while enjoying cafés, anime, and exploring the city.

Want to learn Japanese in Japan? Ask any questions!
Apply with Travelife Japan to receive personalized guidance, application support, and a smoother enrollment experience.

TOC

Interview on Life in Japan

*English Original / Japanese Translation

Where are you from?
出身はどこですか?

Sweden

スイスです。

How long have you stayed in Japan?
日本にはどのくらいいますか?

4 years

4年

What do you do in Japan?
日本では何をしていますか?

I came to Japan in 2022 as an exchange student and studied at Ochanomizu University in Tokyo. I was originally supposed to stay for only one year, but during my final semester, I secured a paid internship. That internship later turned into a full-time position, and I now work in the legal department of a trading company. I also met my boyfriend here in Japan, which has been another important reason for me choosing to stay in Tokyo.

In my free time, I love going to cafés and exploring new places around the city. My boyfriend and I also enjoy watching movies, dramas, and anime. My favorite movies are Harry Potter and The Lord of the Rings, and my current favorite anime series are Jujutsu Kaisen, Demon Slayer, and Spy x Family. I also love amusement parks and Disney.

私は2022年に交換留学生として来日し、東京のお茶の水女子大学で学びました。もともとは1年間だけ滞在する予定でしたが、最終学期に有給インターンシップの機会を得ました。その後、そのインターンがフルタイムの仕事につながり、現在は商社の法務部で働いています。

また、日本で今の彼氏と出会ったことも、東京に残ることを決めた大きな理由のひとつです。

自由な時間には、カフェ巡りをしたり、東京のいろいろな場所を探索するのが好きです。彼氏とは映画やドラマ、アニメを見ることもよくあります。好きな映画は『ハリー・ポッター』と『ロード・オブ・ザ・リング』で、今お気に入りのアニメは『呪術廻戦』『鬼滅の刃』『SPY×FAMILY』です。遊園地やディズニーも大好きです。

Why are you interested in Japan?
なぜ日本に興味を持ったのですか?

My parents had traveled to Japan several times before I was born, and during those trips they made Japanese friends who later came to visit our home in Sweden while I was growing up. I have also always been interested in anime and grew up watching shows such as Sailor Moon, Pokémon, Bleach, and Naruto, so my interest in Japan has always been there.

I also played table tennis at a competitive level for ten years, and my idol at the time was Ai Fukuhara from Japan.

私が生まれる前に、両親は何度か日本を旅行していて、そのときに日本人の友人ができました。その友人たちは、私がスウェーデンで育っている間に何度も家に遊びに来てくれていました。

また、私は子どものころからアニメが好きで、『セーラームーン』『ポケモン』『BLEACH』『NARUTO』などを見て育ったので、日本への興味はずっとありました。

さらに、私は10年間競技レベルで卓球をしていて、当時の憧れの選手は日本の福原愛選手でした。

Why do you choose to stay in this city?
なぜこの街を選びましたか?

I’ve wanted to live in the Big T ever since I first visited in 2017. I’m not sure if it’s because Tokyo was the first place I visited in Japan, but I love that there are so many areas to explore and that there’s always something happening.

I also lived in Kansai for one semester as an exchange student before COVID. Although I really enjoyed my time there and made some close friends whom I still keep in touch with, my heart always longed for Tokyo.

2017年に初めて訪れて以来、ずっと東京(Big T)に住んでみたいと思っていました。最初に訪れた場所が東京だったからかもしれませんが、この街には探索できるエリアがたくさんあり、いつも何か新しいことが起きているところが好きです。

実は、コロナ前に交換留学生として関西にも1学期間住んでいました。そこで素晴らしい時間を過ごし、今でも連絡を取り合っている友人もできましたが、それでも私の心はいつも東京に戻りたいと思っていました。

Where is your local recommendation in this city?
この街でのおすすめスポットは?

Kichijōji: A cozy neighborhood with a large park, great shopping, and plenty of charming cafés.

Kagurazaka: Often called “Little Paris.” It has fewer tourists and many unique specialty shops, such as amazake stores, kimono boutiques, traditional Japanese sweets shops, and tea houses. The area is also known for its excellent cafés and restaurants.

Shinjuku Gyoen: A beautiful, spacious park in the heart of Shinjuku. It’s the perfect place to escape the busy city for a while — you might almost forget you’re in the middle of Tokyo.

吉祥寺:大きな公園があり、ショッピングも楽しめて、魅力的なカフェがたくさんある居心地の良い街です。

神楽坂:「リトル・パリ」とも呼ばれるエリアで、観光客が比較的少なく、甘酒専門店、着物店、和菓子店、茶屋などユニークなお店が多くあります。カフェやレストランのレベルもとても高いです。

新宿御苑:新宿の中心にある広くて美しい公園です。忙しい都会から少し離れてリラックスできる場所で、ここにいると東京の真ん中にいることを忘れてしまうほどです。

What do you enjoy the most while staying in Japan?
日本での生活で一番気に入っていることは?

Definitely the food. Japan has, hands down, one of the best food scenes in the world. It’s not just Japanese cuisine — you can find amazing dishes from all over the world, and they taste incredible.

I also love that Japan has so many beautiful places to visit, as well as great shopping. Although, because of my tiny apartment, my shopping habits have been on hold for a while.

間違いなく食べ物です。日本は間違いなく世界でもトップクラスの食文化を持っていると思います。日本料理だけでなく、世界中の料理がおいしく食べられるのも魅力です。

また、日本には訪れるべき美しい場所がたくさんあり、ショッピングも楽しいです。ただ、私のアパートがとても小さいので、最近は買い物を少し控えています。

What is the biggest challenge being in Japan?
日本で一番大変だと感じることは?

Coming from a country with a small population and now living in Tokyo, my biggest challenge has been the crowds. When I first arrived, Japan was still closed to tourists, so there weren’t many people, and it was easy to move around freely. However, since the country reopened, tourism has exploded, even more than when I visited before COVID, and it sometimes feels like there are simply too many people for my taste.

This has become even more challenging since I started working and now have to commute for an hour.

人口の少ない国から来て、東京のような大都市に住むようになったので、人の多さが一番のチャレンジです。

私が最初に来た頃は、まだ日本が観光客に対して閉鎖されていた時期だったので人も少なく、移動もとても楽でした。しかし、日本が再び観光客を受け入れるようになってからは、コロナ前以上に観光客が増えたように感じていて、少し人が多すぎると感じることもあります。

また、仕事を始めてからは通勤に片道1時間かかるようになり、それも少し大変です。

What are the differences between Japan & your country?
日本と母国の違いは何ですか?

The population: Tokyo alone has more people than the entire population of Sweden.

Commuting: I commute about one hour to work (one way). In Sweden, a 15–30 minute drive is considered long, and commuting for an hour would usually mean traveling to a completely different town.

Salaries: The salary here is about half of what I would earn for the same job in Sweden. With the weak yen, it can even be up to one-third of what I might earn if I were working in the capital back home.

人口:東京だけで、スウェーデンの人口より多いです。

通勤:私は片道約1時間かけて通勤しています。スウェーデンでは15〜30分の車通勤でも長いと感じることが多く、1時間通勤する場合は普通は別の町に行くような感覚です。

給与:同じ仕事でも、ここでの給料はスウェーデンで働く場合の約半分ほどです。円安の影響もあり、場合によっては首都で働く場合の3分の1ほどになることもあります。

What is your dream?
あなたの夢は何ですか?

I hope to visit many different places around the world and continue exploring new cultures and experiences. At the same time, I aspire to build a stable and fulfilling life where I can feel secure and happy.

世界中のさまざまな場所を訪れて、新しい文化や経験に触れ続けたいと思っています。同時に、安心して幸せに暮らせる、安定した充実した人生を築くことも目標です。

Favorite Japanese (Anime / Artist / Song / Food / Movie)? and why?
好きな日本の作品(アニメ/アーティスト/曲/食べ物/映画)は?理由も教えてください。

Favorite anime: Currently Jujutsu Kaisen, Demon Slayer, and Spy x Family. I enjoy anime that combines action with elements of sci-fi, which the first two definitely have. I love Spy x Family because it’s so funny and entertaining, and Anya is absolutely adorable. My boyfriend says I’m very similar to her, and I’ve heard that people often like characters who resemble themselves, so that might be part of the reason too (haha).

Favorite artist: ATEEZ — I’ve attended their concerts twice here in Japan.

Favorite food: Sushi, udon, yakitori, yakiniku, pasta, and pizza. As you can see, Japanese and Italian cuisine are at the top of my list.

好きなアニメ:今は『呪術廻戦』『鬼滅の刃』『SPY×FAMILY』です。アクションとSF要素が組み合わさったアニメが好きで、特に前の2つはその要素が強いです。『SPY×FAMILY』はとても面白くて楽しく、アーニャが本当にかわいいです。彼氏からは私がアーニャに似ていると言われていて、人は自分に似たキャラクターを好きになると言いますよね(笑)。

好きなアーティスト:ATEEZ。日本で2回コンサートに行きました。

好きな食べ物:寿司、うどん、焼き鳥、焼肉、パスタ、ピザです。見てわかる通り、日本料理とイタリア料理が私の大好物です。

Other Stories in Japan


CONTACT US

For studying Japanese in Japan, please contact us.

*Your full name as it appears in the passport.
*Let us know how you study Japanese in the Message Box.
Applicants with a Working Holiday or Resident Visa are also welcome to apply !
*You can select multiple and add others below if needed.
If you could share your reasons for studying Japanese or your travel plans, it would help us better understand your needs and provide more appropriate support. Please feel free to ask us any questions as well.
Malene_1

If you like this article, please
Follow !

TOC